Sine nomine (abreviado s.n.) es una expresión latina que significa «sin nombre». Se utiliza más comúnmente en los contextos de la publicación y los listados bibliográficos, como los catálogos de las bibliotecas, para significar que el editor (o distribuidor, etc.) de una obra listada es desconocido o no está impreso o especificado en la obra. Debe compararse con sine loco (s.l.), «sin lugar», que se utiliza cuando el lugar de publicación de una obra es desconocido o no se especifica. Si bien a veces puede utilizarse para revelar una autoría desconocida, se indica más comúnmente como anon. o similar.

La frase y su abreviatura han quedado obsoletas en la catalogación anglófona con la adopción de la norma de Descripción y Acceso de Recursos, que prescribe, en cambio, la frase inglesa no abreviada «publisher not identified» (o «distributor not identified», etc.). Sine loco se reemplaza igualmente por «lugar de publicación no identificado».

Nombre que utilizó durante varios años el equipo de cine del colegio Nacional 17 en los años 70. el mismo era dirigido por la profesora de literatura: Nilda P de Pfister. El mismo no era simplemente una actividad extracurricular de la cual aprendíamos algunas técnicas y artificios del 7mo arte, sino que representó para mi persona una forma de educar en valores a partir de lo que amábamos hacer.

La imagen corresponde a una parte del equipo original que habíamos conformado.